YOU SAID:
Paradoxically, the endless pursuit of perfection is inherently flawed, as the essence of perfection is its unattainability.
INTO JAPANESE
逆説的に言えば、完璧さの本質は達成不可能なところにあるため、完璧さの果てしない追求は本質的に欠陥がある。
BACK INTO ENGLISH
Paradoxically, the endless pursuit of perfection is inherently flawed because perfection by its very nature is unattainable.
INTO JAPANESE
逆説的ですが、完璧さは本質的に達成不可能であるため、完璧さの終わりのない追求は本質的に欠陥があります。
BACK INTO ENGLISH
Paradoxically, the never-ending pursuit of perfection is inherently flawed because perfection is inherently unattainable.
INTO JAPANESE
逆説的ですが、完璧さは本質的に達成不可能であるため、完璧さへの終わりのない追求は本質的に欠陥があります。
BACK INTO ENGLISH
Paradoxically, the never-ending pursuit of perfection is inherently flawed because perfection is inherently unattainable.
That didn't even make that much sense in English.