YOU SAID:
Pandora! Underling of Medusa floating before me! It's time for you to atone for your crimes! I am Pit! Servant of the goddess of Light! And you! Are! HISTORY!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮遊するクラ ゲの下っ端!あなたの罪を贖うためにあなたのための時間です!私はピットです!光の女神のしもべ!それで、あなたは!!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me grunt! is the time for you to atone for your sins! my is a pit! servant of the goddess of light! so you!! history!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮かぶクラ ゲのうなり声!あなたの罪を贖うためにあなたのための時間です!私はピット!光の女神のしもべ!あなた!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me roaring voice! is for you time to atone for your sins! I pitted! servant of the goddess of light! you! history!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の声の前に浮かぶクラゲ!あなたの時間あなたの罪を贖うために、です!ピット ストップ!光の女神のしもべ!あなたが!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me! your time to atone for your sins! stop! servant of the goddess of light! you! History!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮かぶクラゲ!あなたの罪を贖うためにあなたの時間!ストップ!光の女神のしもべ!あなたが!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me! to atone for your sins you time! stop! servant of the goddess of light! you! History!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮かぶクラゲ!あなたの時間あなたの罪を贖うために!ストップ!光の女神のしもべ!あなたが!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me! your time to atone for your sins! stop! servant of the goddess of light! you! History!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮かぶクラゲ!あなたの罪を贖うためにあなたの時間!ストップ!光の女神のしもべ!あなたが!歴史!
BACK INTO ENGLISH
Pandora! jellyfish floating in front of me! to atone for your sins you time! stop! servant of the goddess of light! you! History!
INTO JAPANESE
パンドラ!私の前に浮かぶクラゲ!あなたの時間あなたの罪を贖うために!ストップ!光の女神のしもべ!あなたが!歴史!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium