YOU SAID:
"Pad kid poured curd pulled cod.
INTO JAPANESE
「パッドの子供は、カードを引いたタラを注ぎました。
BACK INTO ENGLISH
"The pad kid poured cod with cards.
INTO JAPANESE
「パッドの子供がタラをカードで注いだ
BACK INTO ENGLISH
"Pad's kid poured cod with cards
INTO JAPANESE
「パッドの子供がタラをカードで注いだ
BACK INTO ENGLISH
"Pad's kid poured cod with cards
That didn't even make that much sense in English.