YOU SAID:
Ozias frowned "Edge... I love you I'd never go against your wishes.
INTO JAPANESE
オジアスは「エッジ」を怒らせました...私はあなたを愛しています。私は決してあなたの望みに逆らっていません。
BACK INTO ENGLISH
Odius made the "edge" angry ... I love you. I have never been against your wishes.
INTO JAPANESE
オディウスは "エッジ"を怒らせました...私はあなたを愛しています。私はあなたの願いに反したことは一度もありません。
BACK INTO ENGLISH
Odys made the "edge" angry ... I love you. I have never violated your wish.
INTO JAPANESE
オディスは「エッジ」を怒らせました...私はあなたを愛しています。私はあなたの願いに違反したことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Odis made the "edge" angry ... I love you. I have not violated your wish.
INTO JAPANESE
オディスは "エッジ"を怒らせました...私はあなたを愛しています。私はあなたの希望に違反していません。
BACK INTO ENGLISH
Odis made the "edge" angry ... I love you. I am not in violation of your wishes.
INTO JAPANESE
オディスは "エッジ"を怒らせました...私はあなたを愛しています。私はあなたの希望に違反していません。
BACK INTO ENGLISH
Odis made the "edge" angry ... I love you. I am not in violation of your wishes.
You've done this before, haven't you.