YOU SAID:
Oy vey, how could you believe a monke-I mean melannin enriched individual over poor Leo? I mean it's not like he was bawls and knife deep in her when... he was? Oy vey, we deserve anuddah shoah.
INTO JAPANESE
おい、どうやって猿、つまりメラニンが豊富な人間を、貧しい獅子座よりも信じられるんだ?つまり、彼が彼女に大声で叫び、ナイフを深く刺していたわけではありません...彼はそうでしたか?おい、我々はアヌダ・ショアを受けるに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey, a melanin-rich human, over a poor Leo? I mean, it wasn't like he was screaming at her and stabbing the knife deep...was he? Hey, we deserve Anuda Shor.
INTO JAPANESE
おい、どうして、可哀想な獅子座よりも、メラニンが豊富な人間であるサルを信頼できるだろうか?つまり、彼女に向かって叫びながらナイフを深く突き刺したわけではありませんでした...よね?おい、我々はアヌダ・ショールを受けるに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how could you trust a melanin-rich monkey over a poor Leo? I mean, I wasn't screaming at her and sticking the knife in deep...right? Hey, we deserve Anuda Chaul.
INTO JAPANESE
ねえ、貧しいレオよりもメラニンが豊富なサルをどうして信頼できるでしょうか?つまり、私は彼女に叫びながらナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌダ・チャウルに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I wasn't screaming at her and sticking the knife in deep...right? Hey, we deserve anudh chawl.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私は彼女に叫びながらナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールを受けるに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I didn't shove the knife deep in her screaming...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私は彼女の叫び声の奥深くまでナイフを突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I didn't stick the knife deep into her screams...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can we trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
なあ、かわいそうな獅子座よりもメラニン色素の多い猿をどうやって信用できるんだ?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep into her screams...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can we trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
なあ、かわいそうな獅子座よりもメラニン色素の多い猿をどうやって信用できるんだ?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep into her screams...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can we trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
なあ、かわいそうな獅子座よりもメラニン色素の多い猿をどうやって信用できるんだ?つまり、私たちは彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, we didn't really stick the knife deep into her screams...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
おい、かわいそうなレオよりもメラニン色素の多いサルをどうやって信用できるんだ?つまり、彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I didn't really stick the knife deep into her screams...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私は彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I didn't stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
INTO JAPANESE
ねえ、かわいそうなレオよりもメラニンの多いサルをどうやって信用できるの?つまり、私は彼女の叫び声にナイフを深く突き刺したわけではありません...よね?おい、我々はアヌド・ショールに値する。
BACK INTO ENGLISH
Hey, how can you trust a monkey with more melanin than poor Leo? I mean, I didn't stick the knife deep in her cries...right? Hey, we deserve Anudh Shor.
This is a real translation party!