YOU SAID:
owowowowoowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowwowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowwowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
BACK INTO ENGLISH
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowowoow
INTO JAPANESE
owowowowoowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowowwowoowwoow
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium