YOU SAID:
owo is a face not a word pronounced owe woe. you people are so flippin stupid
INTO JAPANESE
owo は単語ではない発音災いを借りている顔です。あなたの人々 は、愚かなフリッピンので
BACK INTO ENGLISH
owo is a face with pronounced curse words, not. Those of you who are stupid Flippin' in
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの flippin ' 愚かな人
BACK INTO ENGLISH
owo notable curse words and face is not. For those of you flippin ' stupid people
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの愚かな人々 を flippin ' の
BACK INTO ENGLISH
owo notable curse words and face is not. For those of you silly people who flippin ' the
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの愚かな人々 の flippin ' 人、
BACK INTO ENGLISH
owo notable curse words and face is not. For those of you silly people who flippin ',
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの愚かな人々 の人は flippin '、
BACK INTO ENGLISH
owo notable curse words and face is not. For those of you silly people who flippin ' the
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの愚かな人々 の flippin ' 人、
BACK INTO ENGLISH
owo notable curse words and face is not. For those of you silly people who flippin ',
INTO JAPANESE
owo 顕著な呪いの言葉と顔ではありません。これらのあなたの愚かな人々 の人は flippin '、
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium