YOU SAID:
over the river and through the woods to grandmothers house we go
INTO JAPANESE
川と森の中の祖母の家に私達は行く
BACK INTO ENGLISH
River and forest in my grandmother's House we go
INTO JAPANESE
川と私達は行く私の祖母の家の森
BACK INTO ENGLISH
River and our forest in my grandmother's House.
INTO JAPANESE
川と私の祖母の家に私達の森林。
BACK INTO ENGLISH
And my grandmother's House in our forests.
INTO JAPANESE
我々 の森の私の祖母の家。
BACK INTO ENGLISH
Our Woods of my grandmother's House.
INTO JAPANESE
私の祖母の家の私達の森。
BACK INTO ENGLISH
The woods of our of my grandmother's House.
INTO JAPANESE
森の中の私たちの祖母の家。
BACK INTO ENGLISH
In the woods of our grandmother's House.
INTO JAPANESE
私たちのおばあちゃんの家の森。
BACK INTO ENGLISH
The woods of our grandmother's House.
INTO JAPANESE
私たちのおばあちゃんの家の森の中。
BACK INTO ENGLISH
In the woods of our grandmother's House.
INTO JAPANESE
私たちのおばあちゃんの家の森。
BACK INTO ENGLISH
The woods of our grandmother's House.
INTO JAPANESE
私たちのおばあちゃんの家の森の中。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium