YOU SAID:
Over the next few weeks, KW noticed something wrong when she would walk into walls.
INTO JAPANESE
それから数週間、KW さんは壁にぶつかるたびに何かがおかしいことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
For the next few weeks, every time KW hit a wall, she knew something was wrong.
INTO JAPANESE
それから数週間、KW さんは壁にぶつかるたびに、何かがおかしいと感じていました。
BACK INTO ENGLISH
For the next few weeks, every time KW hit a wall, she knew something wasn't right.
INTO JAPANESE
それから数週間、KW さんは壁にぶつかるたびに、何かがおかしいと感じていました。
BACK INTO ENGLISH
For the next few weeks, every time KW hit a wall, she knew something wasn't right.
That didn't even make that much sense in English.