YOU SAID:
Over shadowy spires and gleaming towers lay the ghostly darkness and silence that runs before dawn.
INTO JAPANESE
謎に包まれた尖塔とキラリと光る塔の幽霊のような暗闇の中、夜明けの前に沈黙が横たわっていた。
BACK INTO ENGLISH
In the Tower Spire shrouded in mystery and gleaming and glowing ghostly darkness lay silent ago dawn.
INTO JAPANESE
謎とキラリと輝く幽霊のような暗闇の中在家サイレント前に包まれている塔の尖塔の夜明け。
BACK INTO ENGLISH
Spire of the Tower shrouded in ghostly mysteries and gleaming and shining darkness lay silent ago dawn.
INTO JAPANESE
幽霊のような謎とキラリと輝く闇レイ サイレント前に包まれている塔の尖塔の夜明け。
BACK INTO ENGLISH
The dawn of the Tower shrouded in darkness lay silent before winning with ghostly riddles and gleaming spires.
INTO JAPANESE
闇に包まれている塔の夜明けは幽霊のような謎とキラリと光る尖塔と勝利の前に黙って横たわっていた。
BACK INTO ENGLISH
Lay the silent mystery dawn of the Tower shrouded in darkness like ghosts and gleaming spires and victory in front of.
INTO JAPANESE
幽霊の尖塔との勝利のキラリと光るような暗闇に包まれている塔のサイレント謎夜明けが横たわっていた。
BACK INTO ENGLISH
Dawn of the Tower shrouded in dark victory and the haunted Spire gleaming like the silent mystery was lying.
INTO JAPANESE
暗い勝利とサイレントの謎が横たわっていたようなお化けの尖塔が光るに包まれている塔の夜明け。
BACK INTO ENGLISH
The dawn of the tower is surrounded by gleaming spires haunted dark victory and silent mystery such as lay.
INTO JAPANESE
塔の夜明けはキラリと光る尖塔お化け暗い勝利に囲まれ、静かな謎を置くように。
BACK INTO ENGLISH
Dawn of the towers gleaming spires is surrounded by dark haunted victory to put the mystery of silence.
INTO JAPANESE
尖塔をキラリと光る塔の夜明けは沈黙の謎を配置する暗いお化け勝利によって囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by dark haunted victory tower with Spire gleaming dawn puts the mystery of silence.
INTO JAPANESE
沈黙の謎尖塔キラリと光る夜明け置くと暗いお化け勝利タワーに囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
Silent mystery Spire gleaming is surrounded by dark haunted victory Tower and put the dawn.
INTO JAPANESE
静かな謎の尖塔に輝く暗いお化け勝利の塔に囲まれた、夜明けを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Dawn dark haunted victory winning quiet mysterious Spire towers surrounded the place.
INTO JAPANESE
夜明け暗いお化け勝利静かな神秘的な尖塔塔に勝つには、場所が囲まれています。
BACK INTO ENGLISH
To win a mysterious Spire Tower dark dawn haunted win quiet, enclosed places.
INTO JAPANESE
静かな、神秘的な尖塔タワー暗い夜明けのお化け勝利を勝つためには、場所を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
Enclose the place to win a mysterious Spire Tower quiet, dark dawn haunted victory.
INTO JAPANESE
神秘的な尖塔のタワー静かで、暗い夜明けお化け勝利を勝つための場所を囲みます。
BACK INTO ENGLISH
A mysterious Spire towers enclose the haunted victory to win the dawn in a quiet, dark place.
INTO JAPANESE
神秘的な尖塔塔を囲む静かな、暗い場所で夜明けを獲得するお化けの勝利。
BACK INTO ENGLISH
Win haunted to win at dawn in a quiet, dark place around a mysterious Spire Tower.
INTO JAPANESE
勝利は、神秘的な尖塔タワー周辺の静かな、暗い場所で夜明けを獲得するお化け。
BACK INTO ENGLISH
The victory, haunted to win at dawn in a quiet, dark place around a mysterious Spire Tower.
INTO JAPANESE
勝利は、神秘的な尖塔タワー周辺の静かな、暗い場所で夜明けを獲得するお化け。
BACK INTO ENGLISH
The victory, haunted to win at dawn in a quiet, dark place around a mysterious Spire Tower.
Yes! You've got it man! You've got it