Translated Labs

YOU SAID:

“Over here! If you want to help, Mark, I could use your advice. I’ll protect you, so stay close to me.”

INTO JAPANESE

「こちらで!マークしたい場合、私はあなたのアドバイスを使用できます。私よあなたを守る、私の近くにいています。

BACK INTO ENGLISH

See here! if you want to mark, can I use your advice. I'm close to me and to protect you.

INTO JAPANESE

ここで参照してください!マークする場合は、あなたのアドバイスを使用できます。私は私の近くに、あなたを保護するために。

BACK INTO ENGLISH

Please see here! you can use your advice you want to mark. In order to protect your near me, I.

INTO JAPANESE

こちらをご覧ください!マークしたいあなたのアドバイスを使用できます。保護するためにあなたに私の近く私。

BACK INTO ENGLISH

Please see here! you can use the advice you want to mark. You near me to protect me.

INTO JAPANESE

こちらをご覧ください!マークするアドバイスを使用できます。あなたは私を保護するために私の近く。

BACK INTO ENGLISH

Please see here! you can use the advice to mark. To protect me you near me.

INTO JAPANESE

こちらをご覧ください!アドバイスを使用してマークできます。私を保護するために私の近くを。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. In order to protect me, near me.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。ために私の近くに私を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. To protect me near me.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。私の近くに私を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. I protect my close.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。私の親しいを守ります。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. My dear protects.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。私の愛するを保護します。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. I love the protection.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。保護が大好きです。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. Love is protection.

INTO JAPANESE

ここをクリックして!、アドバイスを使用してマークすることができます。愛は保護です。

BACK INTO ENGLISH

Click here!, can be marked by using the advice. Love is protection.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30May11
0
votes
01Jun11
1
votes
30May11
1
votes
01Jun11
0
votes
01Jun11
1
votes