YOU SAID:
Out upon the wharfs they came, Knight and burgher, lord and dame, And round the prow they read her name, The Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
波止場に出て、ナイトとバーガー、領主と貴婦人がやって来て、船首の周りに彼女の名前を読みました、シャロットの貴婦人。
BACK INTO ENGLISH
Out on the docks came Knights and Burgers, Lords and Ladies, and read her name round the bow, Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
船着き場に出てきたのはナイツとバーガーズ、ロードスとレディースで、船首の周りに彼女の名前を読みました、シャロットのレディ。
BACK INTO ENGLISH
Out on the dock were Knights and Burgers, Rhodes and Ladies, reading her name round the bow, Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
船着き場にはナイツとバーガーズ、ロードスとレディースがいて、船首の周りに彼女の名前を読み上げていた、シャロットのレディ。
BACK INTO ENGLISH
There were Knights and Burgers, Rhodes and Ladies at the dock, reading her name around the bow, Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
船着き場にはナイツとバーガーズ、ロードスとレディスがいて、船首の周りに彼女の名前、シャロットのレディと読み上げていた。
BACK INTO ENGLISH
At the dock were Knights and Bergers, Rhodes and Ladys, reading her name round the bow, Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
波止場にはナイツとバーガー、ロードスとレディスがいて、船首の周りに彼女の名前を読み上げていた、シャロットのレディ。
BACK INTO ENGLISH
On the docks were Knights and Burgers, Rhodes and Ladies, reading her name round the bow, Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
波止場にはナイツとバーガーズ、ロードスとレディースがいて、船首の周りに彼女の名前を読み上げていた、シャロットのレディ。
BACK INTO ENGLISH
On the docks were Knights and Burgers, Rhodes and Ladies, reading her name round the bow, Lady of Shalott.
You love that! Don't you?