YOU SAID:
OUT THERE IN A MUDDY PUDDLE SOMEONE NEEDS A CUDDLE THOUGH THE CHANCE IS SMALL
INTO JAPANESE
泥だらけの水たまりの中に誰かがチャンスが小さくても邪魔をする必要が
BACK INTO ENGLISH
Someone in the muddy puddle needs to get in the way even if chances are small
INTO JAPANESE
泥だらけの水たまりの中の誰かがたとえチャンスが小さいとしても邪魔になる必要がある
BACK INTO ENGLISH
Even if someone in a muddy puddle has a small chance you need to get in the way
INTO JAPANESE
泥だらけの水たまりに誰かがあなたが邪魔をする必要がある小さなチャンスがある場合
BACK INTO ENGLISH
If there is a small chance that someone in the muddy puddle needs you to get in the way
INTO JAPANESE
泥だらけの水たまりの誰かが邪魔になる必要がある可能性がわずかにある場合
BACK INTO ENGLISH
If there is a slight possibility that someone in a muddy puddle may need to be in the way
INTO JAPANESE
泥だらけの水たまりにいる人が邪魔になる可能性があるというわずかな可能性がある場合
BACK INTO ENGLISH
If there is a slight possibility that a person in a muddy puddle may become an obstacle
INTO JAPANESE
泥だらけの人が障害になる可能性がわずかにある場合
BACK INTO ENGLISH
When there is a slight possibility that a muddy person becomes an obstacle
INTO JAPANESE
泥だらけの人が障害になる可能性がわずかにある場合
BACK INTO ENGLISH
When there is a slight possibility that a muddy person becomes an obstacle
Well done, yes, well done!