YOU SAID:
Out of nowhere (or, more accurately, out of Serbia) comes a team interested in buying Toyota's grid slot. The man at the top is Zoran Stefanovich, about whom we freely admit to knowing nothing.
INTO JAPANESE
どこからともなく(より正確には、セルビアから)、トヨタのグリッドスロットの購入に関心を持つチームが生まれます。一番上の男はゾラン・ステファノヴィッチで、彼については何も知らないことを自由に認めています。
BACK INTO ENGLISH
From nowhere (more precisely, from Serbia) a team will be born that is interested in purchasing Toyota's grid slots. The top man is Zoran Stefanovich, who freely admits to knowing nothing about him.
INTO JAPANESE
どこからでも(より正確には、セルビアから)、トヨタのグリッドスロットの購入に関心を持つチームが生まれます。トップマンはゾラン・ステファノビッチで、彼については何も知らないことを自由に認めています。
BACK INTO ENGLISH
From anywhere (more precisely, from Serbia), a team is born that is interested in purchasing Toyota grid slots. Topman is Zoran Stefanovich, who freely admits that he knows nothing about him.
INTO JAPANESE
どこからでも(より正確にはセルビアから)、トヨタグリッドスロットの購入に関心を持つチームが生まれます。トップマンはゾラン・ステファノビッチであり、彼は彼について何も知らないことを自由に認めている。
BACK INTO ENGLISH
From anywhere (more precisely, from Serbia), a team is born that is interested in purchasing Toyota grid slots. Topman is Zoran Stefanovich, who freely admits that he knows nothing about him.
Okay, I get it, you like Translation Party.