YOU SAID:
Out of doubt, out of dark to the day's rising I came singing in the sun, sword unsheathing.
INTO JAPANESE
疑いもなく、暗闇の中から日が昇るまで、私は太陽の下で歌いながら剣の鞘を抜きました。
BACK INTO ENGLISH
Without a doubt, I unsheathed my sword singing in the sun until the sun rose out of the darkness.
INTO JAPANESE
間違いなく、私は暗闇から太陽が昇るまで、太陽の下で歌いながら剣を抜きました。
BACK INTO ENGLISH
Without a doubt, I drew my sword singing in the sun from darkness until the sun rose.
INTO JAPANESE
間違いなく、私は暗闇から太陽が昇るまで、太陽に歌いながら剣を抜いた。
BACK INTO ENGLISH
Without a doubt, I drew my sword singing to the sun until it rose from the darkness.
INTO JAPANESE
疑いもなく、私は太陽が暗闇から昇るまで、太陽に向かって歌いながら剣を抜きました。
BACK INTO ENGLISH
Without a doubt, I drew my sword singing to the sun until it rose from the darkness.
This is a real translation party!