YOU SAID:
Out flew the web and floated wide; The mirror cracked from side to side; "The curse is come upon me," cried The Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
クモの巣を飛び出し、大きく浮かびました。鏡は左右にひびが入った。 「呪いが私にかかっています」シャロットの貴婦人は叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I jumped out of the spider web and floated big. The mirror was cracked left and right. "A curse is upon me," cried the Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
蜘蛛の巣から飛び出して大きく浮きました。鏡は左右に割れていました。 「私に呪いがかかっています」シャロットの貴婦人は叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I jumped out of the spider's web and floated big. The mirror was broken left and right. "There is a curse upon me," cried the Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
蜘蛛の巣から飛び出して大きく浮きました。ミラーが左右に割れていました。 「私には呪いがあります」シャロットのレディは叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I jumped out of the spider's web and floated big. The mirror was broken left and right. "I have a curse," cried the Lady of Shalott.
INTO JAPANESE
蜘蛛の巣から飛び出して大きく浮きました。ミラーが左右に割れていました。 「私には呪いがあります」シャロットの貴婦人は叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I jumped out of the spider's web and floated big. The mirror was broken left and right. "I have a curse," cried the Lady of Shalott.
That didn't even make that much sense in English.