YOU SAID:
Our resident geniuses only ask to be given due academic credit for their contributions to science, and that all astronauts PLEASE refrain from entering the labs without cleaning their boots first.
INTO JAPANESE
私たちの常駐の天才たちは、科学への貢献に対して正当な学術的功績が与えられることだけを求めています。また、すべての宇宙飛行士は、最初にブーツを掃除せずに研究室に入らないようにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Our resident geniuses simply want to be given due academic credit for their contributions to science. Also, all astronauts should not enter the laboratory without cleaning their boots first.
INTO JAPANESE
私たちの常駐の天才たちは、科学への貢献に対して正当な学術的功績が認められることを望んでいます。また、すべての宇宙飛行士は最初にブーツを掃除せずに実験室に入るべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
Our resident geniuses want to receive due academic credit for their contributions to science. Also, all astronauts should not enter the laboratory without first cleaning their boots.
INTO JAPANESE
私たちの常駐の天才たちは、科学への貢献に対して正当な学術的功績を認められることを望んでいます。また、すべての宇宙飛行士は、最初にブーツをきれいにすることなく実験室に入るべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
Our resident geniuses want to receive the academic credit they deserve for their contributions to science. Also, all astronauts should not enter the laboratory without first cleaning their boots.
INTO JAPANESE
私たちの常駐の天才たちは、科学への貢献に対してふさわしい学術的単位を取得したいと考えています。また、すべての宇宙飛行士は、最初にブーツをきれいにすることなく実験室に入るべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
Our resident geniuses want to receive well-deserved academic credit for their contributions to science. Also, all astronauts should not enter the laboratory without first cleaning their boots.
INTO JAPANESE
私たちの常駐の天才たちは、科学への貢献に対して当然の学術的単位を取得したいと考えています。また、すべての宇宙飛行士は、最初にブーツをきれいにすることなく実験室に入るべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
Our resident geniuses want to receive well-deserved academic credit for their contributions to science. Also, all astronauts should not enter the laboratory without first cleaning their boots.
You love that! Don't you?