Translated Labs

YOU SAID:

Our highest priority is to satisfy the customer through early and continuous delivery of valuable software.

INTO JAPANESE

私たちの最も重要なのは、貴重なソフトウェアの早期で継続的な提供を通じて顧客を満足させることです。

BACK INTO ENGLISH

Me their most important is customer satisfaction through providing valuable software early and continuously.

INTO JAPANESE

私の最も重要なは、早期かつ継続的に価値のあるソフトウェアを提供することで顧客満足度。

BACK INTO ENGLISH

For me the most important is the early and to provide the software on an ongoing customer satisfaction.

INTO JAPANESE

私にとって、最も重要なは、初期および継続的な顧客満足度にソフトウェアを提供します。

BACK INTO ENGLISH

For me, the most important is the software that provides initial and ongoing customer satisfaction.

INTO JAPANESE

私は、最も重要な初期および継続的な顧客満足度を提供するソフトウェアです。

BACK INTO ENGLISH

I is a software that provides the most important initial and ongoing customer satisfaction.

INTO JAPANESE

私は、最も重要な初期および継続的な顧客満足度を提供するソフトウェアです。

BACK INTO ENGLISH

I is a software that provides the most important initial and ongoing customer satisfaction.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Oct09
1
votes