YOU SAID:
Our hands brushed for a tiny moment, and I couldn't help but feel pain in my chest as I watched her disappear into the sunset once again.
INTO JAPANESE
私たちの手はちょっとぼんやりとしていました。私は夕方に再び姿を消していくのを見て、胸に痛みを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Our hands were a bit lazy. I saw that I disappeared again in the evening and I felt a pain in my chest.
INTO JAPANESE
私たちの手は少し怠惰でした。私は夕方にもう一度姿を消し、胸に痛みを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Our hands were a bit lazy. I disappeared again in the evening and I felt a pain in my chest.
INTO JAPANESE
私たちの手は少し怠惰でした。私は夕方にもう一度姿を消し、胸に痛みを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Our hands were a bit lazy. I disappeared again in the evening and I felt a pain in my chest.
Come on, you can do better than that.