YOU SAID:
our god is better now God's sickness is over, God is good now Finally the doctor arrived and said: And now God is much better thank you June Lejeune is the antichrist, the word is annoying but that's the point, power is annoying and we helped each other and integrated the weapons of peace between God and us, God and us From the beginning God suffered and suffered It was frustrating and frustrating and he struggled and wondered and now God is better and more sad for problems and asked Antton how to handle these problems Lejeune met with Jesus or at least called this is how I grow up knowing it's not for everyone The doctor advised Jesus to apologize and respond And God thought it was impossible the crime committed, the story told and the responsibility to deal with it, but it was not something God had ordained Mistakes have been made, but now we are awake and we have so much to offer to apologize for these problems then happiness replaces problems and the earth is our designer and God and the armies go, and people tell you that you will see later we are destroying the earth, so we have to take care our new home will be bigger because now God is ready
INTO JAPANESE
私たちの神は今、神の病気は終わり、神は今、神は善人です。ついに医師が到着し、言いました。互いに、そして神と私たち、神と私たちの間の平和の武器を統合しました
BACK INTO ENGLISH
Our God is now God's disease is over, God is now, God is a good man. Finally the doctor arrived and said. United peace weapons between each other and between God and us, between God and us
INTO JAPANESE
私たちの神は今、神の病気は終わり、神は今、神は善人です。最後に、医師が到着して言った。互いに、そして神と私たちの間、神と私たちの間の統一平和兵器
BACK INTO ENGLISH
Our God is now God's disease is over, God is now, God is a good man. Finally, the doctor arrived and said. A unified peace weapon between each other and between God and us, between God and us
INTO JAPANESE
私たちの神は今、神の病気は終わり、神は今、神は善人です。最後に、医者が到着して言った。互いに、そして神と私たちの間、神と私たちの間の統一された平和兵器
BACK INTO ENGLISH
Our God is now God's disease is over, God is now, God is a good man. Finally, the doctor arrived and said. A unified peace weapon between each other and between God and us, between God and us
You've done this before, haven't you.