YOU SAID:
Our families, as well as our careers are of the utmost importance to both of us, and so for obvious reasons we will both try to conceal ourselves behind the shameful cloak of anonymity. We beg of you, please find it in your hearts to forgive two such repentant malefactors.
INTO JAPANESE
私たち二人にとって、家族と仕事は何よりも大切なものです。ですから、当然の理由から、私たちは匿名という恥ずべき仮面の後ろに身を隠そうとします。どうか、このような悔い改めた犯罪者二人を心から許して下さるよう、お願い申し上げます。
BACK INTO ENGLISH
For both of us, family and work are more important than anything else, so for obvious reasons we try to hide behind the shameful mask of anonymity. We ask you to wholeheartedly forgive these two repentant criminals.
INTO JAPANESE
私たち二人にとって、家族と仕事は何よりも大切なので、当然の理由から、匿名という恥ずべき仮面の後ろに隠れようとしています。この悔い改めた犯罪者二人を心からお許しくださいますようお願いいたします。
BACK INTO ENGLISH
For both of us, family and work are more important than anything else, so for obvious reasons we try to hide behind the shameful mask of anonymity. We ask you to wholeheartedly forgive these two repentant criminals.
Yes! You've got it man! You've got it