YOU SAID:
our dead neighbours: so sociable! one night at twelve, my mother said,, a ruby light shone through the peephole in the door, flooded the hall, shivered + drained.
INTO JAPANESE
私たちの死んだ隣人:とても社交的! 12時のある夜、私の母 言った、ルビーの光が輝いていた ドアの覗き穴、浸水 ホールは、震え+排水。
BACK INTO ENGLISH
Our dead neighbor: so sociable! One night at 12 o'time, my mother I said, ruby's light was shining Door peepholes, flooded The hall shivers + drains.
INTO JAPANESE
私たちの死んだ隣人:とても社交的! ある夜、12時、母 私はルビーの光が輝いていたと言った ドアの覗き穴、浸水 ホールは震える+排水管。
BACK INTO ENGLISH
Our dead neighbor: so sociable! One night, at 12:00, mother I said the ruby light was shining Door peepholes, flooded The hall is trembling + drain.
INTO JAPANESE
私たちの死んだ隣人:とても社交的! ある夜、12:00に、母 私はルビーの光が輝いていると言った ドアの覗き穴、浸水 ホールは震えている +排水管。
BACK INTO ENGLISH
Our dead neighbor: so sociable! One night, at 12:00, my mother I said the ruby light was shining Door peepholes, flooded The hall is trembling + drains.
INTO JAPANESE
私たちの死んだ隣人:とても社交的! ある夜、12:00に、私の母 私はルビーの光が輝いていると言った ドアの覗き穴、浸水 ホールは震えている +排水管。
BACK INTO ENGLISH
Our dead neighbor: so sociable! One night, at 12:00, my mother I said the ruby light was shining Door peepholes, flooded The hall is trembling + drains.
You love that! Don't you?