Translated Labs

YOU SAID:

our allotted span is brief, and the term granted us flies by with such dizzy speed that all but a few exhaust it just when they are beginning to live

INTO JAPANESE

寿命が短いと言葉排気すべていくつかがちょうどその時、彼らが住んでいるに始めている、私たちにこのようなめまい速度でハエを付与

BACK INTO ENGLISH

We have begun to have a short lifespan and all term exhaust has some just at that time, they live grant flies at such dizzy speed

INTO JAPANESE

我々 は寿命が短いし始めているすべての用語の排気がちょうどその時にいくつか、彼らのライブを与えるこのようなめまい速度で飛ぶ

BACK INTO ENGLISH

We fly at such dizzy speed exhaust all the terminology, has started to have a short lifespan of just give some, they live at the time

INTO JAPANESE

我々 はこのようなめまい速度排気で飛ぶすべての用語がいくつか与えるだけの短い寿命を持ってし始めている、彼らは、時に生きる

BACK INTO ENGLISH

We have only fly at such dizzy speed exhaust all the terms that give a short lifespan and they live

INTO JAPANESE

フライだけこのようなめまい速度排気で短い寿命を与えるすべての条件、暮らします。

BACK INTO ENGLISH

All conditions that only fly at such dizzy speed exhaust short life and living.

INTO JAPANESE

このようなめまい速度で飛ぶだけのすべての条件は排気の短い人生と生活。

BACK INTO ENGLISH

Exhaust short life living only fly at a speed such as dizziness all conditions.

INTO JAPANESE

排気短い生活ではすべての条件だけめまいなどの速度で飛ぶ。

BACK INTO ENGLISH

In the exhaust short life all just fly at a rate of dizziness.

INTO JAPANESE

排気の短い人生のすべてだけでめまいの速度で飛ぶ。

BACK INTO ENGLISH

Fly at a dizzy speed in just about everything in the short life of the exhaust.

INTO JAPANESE

排気の短い人生のちょうど約すべてのめまい速度で飛ぶ。

BACK INTO ENGLISH

Flies at a dizzy speed of just about all of the short life of the exhaust.

INTO JAPANESE

排気の短い人生のちょうど約すべてのめまい速度で飛ぶ。

BACK INTO ENGLISH

Flies at a dizzy speed of just about all of the short life of the exhaust.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
1
votes