YOU SAID:
Oui, oui, mon ami, je m'apelle Lafayette: the Lancelot of the revolutionary set. To the king: casse toi. Who's the best? C'est moi!
INTO JAPANESE
Oui、oui、mon ami、je m'apelle Lafayette:革命的なセットのランスロット。王に:toiを捨てる。誰が一番? C'est moi!
BACK INTO ENGLISH
Oui, oui, mon ami, je m'apelle Lafayette: Revolutionary set of Lancelot. To the king: Throw toi. Who is the best? C'est moi!
INTO JAPANESE
Oui、oui、mon ami、je m'apelle Lafayette:ランスロットの革命的なセット。王に:toiを投げなさい誰が最高? C'est moi!
BACK INTO ENGLISH
Oui, oui, mon ami, je m'apelle Lafayette: a revolutionary set of Lancelot. To the king: Throw toi Who is the best? C'est moi!
INTO JAPANESE
Oui、oui、mon ami、je m'apelle Lafayette:ランスロットの革命的なセット。王へ:投げて誰が一番いいの? C'est moi!
BACK INTO ENGLISH
Oui, oui, mon ami, je m'apelle Lafayette: a revolutionary set of Lancelot. To the king: Who is the best thrower? C'est moi!
INTO JAPANESE
Oui、oui、mon ami、je m'apelle Lafayette:ランスロットの革命的なセット。王に:誰が最高の投擲者ですか? C'est moi!
BACK INTO ENGLISH
Oui, oui, mon ami, je m'apelle Lafayette: a revolutionary set of Lancelot. To the king: Who is the best thrower? C'est moi!
That didn't even make that much sense in English.