YOU SAID:
Other friends have flown before— On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
INTO JAPANESE
他の友人の前に飛んだ-翌日彼は私を残して、私の希望を持って前に飛行しているようです」。
BACK INTO ENGLISH
Flew in front of the other friend-the next day he left me, I hope, is flying in front ".
INTO JAPANESE
前に飛んで、他の友人、彼が残してくれた次の日私は願って、飛んでいる前に」。
BACK INTO ENGLISH
Before flying in the day ago flying and other friends, he left me I hope ".
INTO JAPANESE
飛行前の日と他の友人で、飛ぶ前に彼は僕を左」。
BACK INTO ENGLISH
In the days before the flight and other friends on the fly before he's left me ".
INTO JAPANESE
フライトと彼は私を残している前にその場で他の友人の前に、の日に」。
BACK INTO ENGLISH
Before the flight and he has left me on the spot in front of the other friends of day ".
INTO JAPANESE
フライトと彼の日の他の友達の前でその場で私に残っている前に」。
BACK INTO ENGLISH
Before has left me on the spot in front of the other friends on the flight with him ".
INTO JAPANESE
前に私を残しているスポットでのフライトで他の友達の前で彼と」。
BACK INTO ENGLISH
In a spot I'm leaving ago the flight with him in front of the other kids ".
INTO JAPANESE
スポットで私は残して前飛行彼と他の子供の前で」。
BACK INTO ENGLISH
I leave in the spot before flying in front of him and the other kids ".
INTO JAPANESE
彼と他の子供たちの前で飛ぶ前にスポットで出る」。
BACK INTO ENGLISH
Out on the spot before flying in front of him and the other children ".
INTO JAPANESE
彼と他の子供たちの前で飛ぶ前にスポット アウト」。
BACK INTO ENGLISH
Out spot before flying in front of him and the other children ".
INTO JAPANESE
彼と他の子供たちの前で飛ぶ前にスポット アウト」。
BACK INTO ENGLISH
Out spot before flying in front of him and the other children ".
That didn't even make that much sense in English.