YOU SAID:
osmanthus wine taste the same as i remember, but where are those who share the memories?
INTO JAPANESE
金木犀酒は記憶と同じ味だが、記憶を共有する者はどこにいるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Kanagi Saishu tastes the same as memories, but where is the one who shares the memories?
INTO JAPANESE
金城採集は記憶と同じ味だが、記憶を共有する者はどこにいるのか?
BACK INTO ENGLISH
Kinjo gathering tastes the same as memories, but where are those who share memories?
INTO JAPANESE
金城の集まりは思い出と同じ味だが、思い出を共有する者はどこにいるのか?
BACK INTO ENGLISH
Kinjo gatherings taste like memories, but where is the one to share those memories with?
INTO JAPANESE
金城の集まりは思い出の味がするが、その思い出を分かち合う相手はどこにいるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Kinjo's get-togethers taste like memories, but where are the people to share those memories with?
INTO JAPANESE
金城の集まりは思い出の味がするが、その思い出を分かち合う人はどこにいるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Kinjo gatherings taste like memories, but where are the people to share those memories with?
INTO JAPANESE
金城の集まりは思い出の味がするが、その思い出を分かち合う人はどこにいるのだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Kinjo gatherings taste like memories, but where are the people to share those memories with?
Okay, I get it, you like Translation Party.