YOU SAID:
Orbital motion is a complicated affair, though I imagine that one could better understand the motion of the planets if one was to travel among the stars more frequently.
INTO JAPANESE
私は星の間でより頻繁に旅行するという場合より、惑星の動きが理解できるかもしれないことを想像するが、軌道運動は複雑な事件です。
BACK INTO ENGLISH
I imagine that the movement of the planet may be understood better than if traveling more frequently among stars, but orbital exercise is a complicated case.
INTO JAPANESE
私は、惑星の運動を場合は、星の間でより頻繁旅行より理解される可能性がありますが、軌道運動は複雑なケースを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Has potential I movement of the planet, among the stars more than often understood, but imagine the complex cases is the orbital motion.
INTO JAPANESE
可能性があります私星の中で、惑星の運動よりもしばしば理解, しかし、複雑な場合は公転運動を想像します。
BACK INTO ENGLISH
I could be in the stars, often understanding than the movement of the planet, but imagine if a complex orbital motion.
INTO JAPANESE
多くの場合、惑星の運動よりも理解、星になるけど、複雑な軌道運動を想像でした。
BACK INTO ENGLISH
More understanding than the movement of the planets and stars, but could you imagine the orbiting complex.
INTO JAPANESE
理解しますが、惑星と恒星の動きよりは周回の複雑な想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Understand, but from the movement of the planets and stars orbiting complex to imagine.
INTO JAPANESE
理解が、惑星や星の動きから想像する複雑な軌道。
BACK INTO ENGLISH
Complex orbital understanding expected from the movement of planets and stars.
INTO JAPANESE
惑星や星の動きから予想される複雑な軌道の理解。
BACK INTO ENGLISH
The understanding of a complex orbit would be expected from the movements of planets and stars.
INTO JAPANESE
複雑な軌道の惑星や星の動きから予想されます。
BACK INTO ENGLISH
From the movement of a complex orbit planets and stars are expected.
INTO JAPANESE
複雑な軌道の動きから惑星や星が期待されています。
BACK INTO ENGLISH
Planets and stars are expected from the motion of the orbital complex.
INTO JAPANESE
惑星や星の軌道の複雑な動きから期待されています。
BACK INTO ENGLISH
From the complex movement of the orbits of the planets and stars are expected.
INTO JAPANESE
惑星や星の軌道の複雑な動きから期待されています。
BACK INTO ENGLISH
From the complex movement of the orbits of the planets and stars are expected.
Come on, you can do better than that.