YOU SAID:
Or why she had trusted him with Nora. Nia'd had her own problems she was working through; even now he wouldn't tell that story, it was not his to tell in any capacity.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女はノラと彼を信頼していた。ニア; 彼女は働いていた彼女の自身の問題を持っていた今でも彼は、任意の容量で、指示する彼ではなかったその話を教えてくれなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. NIA; She has worked her own problems, was still in any capacity, he didn't tell me he was not to tell the story.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。ニア;彼女は彼女自身の問題を働いている、まだ任意の容量で彼教えてくれなかった彼は物語を伝えることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. NIA; she is working her own problems, yet in any capacity he didn't tell me he couldn't tell the story.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。ニア;彼女は彼女の自身の問題を働いている、まだ任意の容量で彼教えてくれなかった彼は物語を伝えることができなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. NIA; she is working in her own problems, yet in any capacity he didn't tell me he could not tell the story.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。ニア;彼女は彼女自身の問題に取り組んで、まだ任意の容量で彼教えてくれなかった彼は物語を言うことができるないです。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. NIA; yet in any capacity he didn't tell me he can tell their stories, she is working on her own is not.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。ニア;任意の容量で彼教えてくれなかった彼は彼女は働いている彼らの物語を伝えることができますまだに彼女自身ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. Near; she can tell the story of their working in any capacity he didn't tell me he was still on, not her own.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。付近の;自分で作業して任意の能力を彼は、彼は、まだ上を教えてくれなかった彼女の物語を言うことができる彼女自身。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. Near; working on their own, any ability he, he could tell the story of her still did not tell on her own.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。付近の;自分で働いて、任意の能力彼は、彼は彼女自身に教えていない彼女はまだの話を言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Or why she had to trust him and Nora. Near; working by yourself, any ability he is he doesn't tell her she can tell the story yet.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼していた。付近の;自分で働いて任意の能力を彼は彼を教えてくれない彼女彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Or, why she trusted him and Nora. Nearby; she does not tell him any ability to work by herself She can still tell the story.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼女は彼とノラを信頼したのですか?近所の;彼女は自分自身で働く能力を彼に言わない。彼女はまだ話を伝えることができる。
BACK INTO ENGLISH
Or, why did she trust him and Nora? Neighborhood; she will not tell him the ability to work on her own. She can still tell a story.
INTO JAPANESE
それとも、なぜ彼女は彼とノラを信頼したのですか?ご近所;彼女は自分自身で働く能力を彼に言わないでしょう。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Or did you trust her and Nora why? Neighborhood; she will not tell him the ability to work on her own. She can still tell a story.
INTO JAPANESE
それとも、彼女とノラを信頼したのですか?ご近所;彼女は自分自身で働く能力を彼に言わないでしょう。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Or did you trust her and Nora? Neighborhood; she will not tell him the ability to work on her own. She can still tell a story.
INTO JAPANESE
あなたは彼女とノラを信頼しましたか?ご近所;彼女は自分自身で働く能力を彼に言わないでしょう。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Did you trust her and Nora? Neighborhood; she will not tell him the ability to work on her own. She can still tell a story.
INTO JAPANESE
彼女とノラを信じましたか?ご近所;彼女は自分自身で働く能力を彼に言わないでしょう。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Believed she and Nora? Your neighborhood; she wouldn't in his ability to work on their own. She can still tell the story.
INTO JAPANESE
彼女は、ノラを信じて?あなたの近所。彼女は自分で動作するように彼の能力ではないです。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Believing she is Nora? in your neighborhood. Is not she is in his capacity to work on yourself. She can still tell the story.
INTO JAPANESE
彼女はノラを信じるか。あなたの近所。彼女は自分の仕事に彼の能力ではありません。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Does she believe Nora? In your neighborhood. She was in my work is not his ability. She can still tell the story.
INTO JAPANESE
彼女はノラを信じるか。あなたの近所。彼女は、私の仕事は彼の能力ではないです。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Does she believe Nora? In your neighborhood. She is my work is not his ability. She can still tell the story.
INTO JAPANESE
彼女はノラを信じるか。あなたの近所。彼女は私の仕事は彼の能力ではないです。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Does she believe Nora? In your neighborhood. She has worked for me is not his ability. She can still tell the story.
INTO JAPANESE
彼女はノラを信じるか。あなたの近所。彼女は私の仕事は彼の能力ではないです。彼女はまだ話を伝えることができます。
BACK INTO ENGLISH
Does she believe Nora? In your neighborhood. She has worked for me is not his ability. She can still tell the story.
This is a real translation party!