YOU SAID:
Or perhaps he's wondering why someone would shoot a man, before throwing him out of a plane?
INTO JAPANESE
おそらく彼は飛行機から彼を投げる前に、男を撃つだろうなぜ誰かが思っているか。
BACK INTO ENGLISH
Shoot the man, perhaps he was throwing him from the plane before going or why someone might think.
INTO JAPANESE
男を撮影、おそらく彼は投げていた彼面から前に行くか、なぜ誰かと思うかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Taking the man, perhaps he is throwing his terms ago you go or why someone might think.
INTO JAPANESE
男を取ること、おそらく彼を投げている彼の言葉に行く前や、なぜ誰かと思うかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Before I went to take the guy, he probably has thrown his words, or why someone might think.
INTO JAPANESE
前に男を取るに行くと、彼はおそらく彼の言葉を投げているか、なぜ誰かと思うかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Going to take the guy ago, he is probably throwing his words you might think why someone.
INTO JAPANESE
前の男を取るしようとすると、彼はおそらくあなたはなぜ誰かと思うかもしれない彼の言葉を投げています。
BACK INTO ENGLISH
Take the guy in front to try and he probably you are throwing words why you think someone might be his.
INTO JAPANESE
しようとする前に男と彼はおそらくあなたは、なぜあなたは彼のであるかもしれない誰かと思う投げの言葉を取る。
BACK INTO ENGLISH
Before you try to guy and he probably you, why you think he might be someone throwing words takes.
INTO JAPANESE
おそらく男と彼を実行する前に、なぜ彼は誰かの言葉を投げるかもしれないと思うあなたを取る。
BACK INTO ENGLISH
You think prior to man and he probably why throw words of someone he might take.
INTO JAPANESE
前の男だと思うし、彼はおそらくなぜ彼を取る可能性があります誰かの言葉を投げます。
BACK INTO ENGLISH
Someone may think that guy in front and then he is probably why take him to throw.
INTO JAPANESE
誰かは、フロントで男と、彼はおそらくなぜ彼を取ることをスローすると思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I think someone at the front desk guy and he throws probably why take him.
INTO JAPANESE
フロントの男の子で誰かを考えるし、彼がスローされますおそらくなぜ彼を取る。
BACK INTO ENGLISH
Think someone at the front desk boy and then he throws probably why his take.
INTO JAPANESE
フロントの男の子で誰かと思うし、彼はおそらくスローなぜ彼を取る。
BACK INTO ENGLISH
I think someone at the front desk boy and then he will probably throw why take him out.
INTO JAPANESE
フロントの男の子で誰かと思うし、彼はおそらく理由を投げる彼を取る。
BACK INTO ENGLISH
I think someone at the front desk boy and then he takes he probably throws a reason.
INTO JAPANESE
フロントの男の子で誰かを考えるし、彼が、彼はおそらく理由をスローします。
BACK INTO ENGLISH
He was he probably throws the reason, and think someone in front of boys.
INTO JAPANESE
彼はおそらく彼をだった理由をスローし、男の子の前で誰かを考えます。
BACK INTO ENGLISH
He probably he was throw and why, suppose someone in front of a boy.
INTO JAPANESE
おそらく、彼は彼は投げるし、なぜ、男の子の前に誰かと仮定します。
BACK INTO ENGLISH
Why, assuming someone in front of the boys, and probably, he tosses his.
INTO JAPANESE
なぜ、男の子は、おそらくの前に誰かを仮定すると、彼は彼を投げます。
BACK INTO ENGLISH
Why boys are probably before assuming that someone, he throws him.
INTO JAPANESE
なぜ男の子は、誰かが、彼が彼をスローを仮定する前に、おそらく。
BACK INTO ENGLISH
Why boys are, but someone he he throws before assuming, perhaps.
INTO JAPANESE
なぜ少年たちは、誰かが、彼はおそらく、前にスロー彼。
BACK INTO ENGLISH
Why boys are someone, he perhaps before throwing him.
INTO JAPANESE
なぜ少年たちは誰かが、彼を投げる前におそらく彼。
BACK INTO ENGLISH
Before why the boys throw him someone is probably his.
INTO JAPANESE
前になぜ男の子彼を投げる誰かはおそらく彼。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium