YOU SAID:
Or perhaps he is wondering why someone would shoot a man, before throwing him out of a plane? Nobody cared who I was 'till I put on the mask.
INTO JAPANESE
あるいは、なぜ彼が飛行機から彼を投げ出す前に、誰かを撃つのかと疑問に思っていますか?誰も私がマスクをかけるまで私が誰であるか気にしませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Or are you wondering why you should shoot someone before he throws him out of the plane? Nobody cared about who I was until I masked it.
INTO JAPANESE
それとも、彼を飛行機から追い出す前に誰かを撃つべきなのだろうと思っていますか?誰も私がそれを隠すまで私が誰だったか心配しなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think that you should shoot someone before kicking him out of the plane? No one worried who I was until I hid it.
INTO JAPANESE
それとも、彼を飛行機から追い出す前に誰かを撃つべきだと思いますか?私はそれを隠すまで誰も心配していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think someone should be shot before kicking him out of the plane? No one was worried until I concealed it.
INTO JAPANESE
あるいは、彼を飛行機から追い出す前に誰かが撃たれるべきだと思いますか?誰も私がそれを隠すまで心配していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think someone should be shot before expelling him from the plane? Nobody was concerned until I concealed it.
INTO JAPANESE
あるいは飛行機から追放する前に誰かが撃たれるべきだと思いますか?私がそれを隠すまで誰も心配していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think someone should be shot before expelling from an airplane? Nobody was concerned until I concealed it.
INTO JAPANESE
あるいは、誰かが飛行機から追放される前に撃たれるべきだと思いますか?私がそれを隠すまで誰も心配していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think that someone should be shot before being expelled from an airplane? Nobody was concerned until I concealed it.
INTO JAPANESE
あるいは、誰かが飛行機から追放される前に撃たれるべきだと思いますか?私がそれを隠すまで誰も心配していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Or do you think that someone should be shot before being expelled from an airplane? Nobody was concerned until I concealed it.
That didn't even make that much sense in English.