YOU SAID:
Or maybe this thing was a masterpiece, 'till you blew it all up!
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったのかもしれない、「すべてを吹き飛ばすまでは!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blew it all up!"
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったかもしれません、「あなたがすべてを吹き飛ばすまで!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blew it all!"
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったかもしれません、「すべてを吹き飛ばすまで!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blow everything away!"
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったかもしれない、「すべてを吹き飛ばすまで!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blow it all!"
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったかもしれません、「すべてを吹き飛ばすまで!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blew it all!"
INTO JAPANESE
あるいは、これは傑作だったかもしれません、「すべてを吹き飛ばすまで!」
BACK INTO ENGLISH
Or maybe this was a masterpiece, "until you blew it all!"
This is a real translation party!