YOU SAID:
Or do you agree that there is enough interest to meet to discuss the occasion Sean and Mark in New South Wales for this event? Is there a questionnaire to assess whether a questionnaire is needed?
INTO JAPANESE
それとも、このイベントのためにニューサウスウェールズ州のショーンとマークを議論するのに十分な興味があることに同意しますか?アンケートが必要かどうかを評価するアンケートはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Or do you agree that you are sufficiently interested in discussing Mark with Sean in New South Wales for this event? Is there a questionnaire to evaluate whether a questionnaire is necessary?
INTO JAPANESE
あるいは、あなたは、このイベントのためにニューサウスウェールズ州でショーンとマークを話すことに十分興味があることに同意しますか?アンケートが必要かどうかを評価するアンケートはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Or do you agree that you are sufficiently interested in speaking Mark with Sean in New South Wales for this event? Is there a questionnaire that evaluates whether a questionnaire is necessary?
INTO JAPANESE
それとも、このイベントのためにニューサウスウェールズ州のショーンとマークを話すことに十分興味があることに同意しますか?アンケートが必要かどうかを評価するアンケートはありますか?
BACK INTO ENGLISH
Or do you agree that you are sufficiently interested in speaking Mark with Sean in New South Wales for this event? Is there a questionnaire that evaluates whether a questionnaire is necessary?
This is a real translation party!