Translated Labs

YOU SAID:

or darling, do I look a wreck? I just dumped my bags and rushed right over.

INTO JAPANESE

最愛の人、私は見える大破か。私はちょうど私のバッグをダンプし、右に急いだ。

BACK INTO ENGLISH

Darling, I will wreck the look? I just dump my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

最愛の人、私は外観を破壊しますか?私はちょうど私の袋をダンプ、右側に急いだ。

BACK INTO ENGLISH

Destroy the appearance of a loved one, I do? I just dumped my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

最愛の人の外観を破壊する、私ですか。私はちょうど私のバッグをダンプし、右へ急いだ。

BACK INTO ENGLISH

What is the appearance of a loved one, I. I just dump my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

愛する人の出現は何です私。私はちょうど私の袋をダンプ、右側に急いだ。

BACK INTO ENGLISH

What is the appearance of those who love me. I just dumped my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

何が私を愛する人の登場です。私はちょうど私のバッグをダンプし、右へ急いだ。

BACK INTO ENGLISH

Is what I love. I just dump my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

私が大好きです。私はちょうど私の袋をダンプ、右側に急いだ。

BACK INTO ENGLISH

I love. I just dumped my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

私は大好きです。私はちょうど私のバッグをダンプし、右へ急いだ。

BACK INTO ENGLISH

I love. I just dump my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

私は大好きです。私はちょうど私の袋をダンプ、右側に急いだ。

BACK INTO ENGLISH

I love. I just dumped my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

私は大好きです。私はちょうど私のバッグをダンプし、右へ急いだ。

BACK INTO ENGLISH

I love. I just dump my bag and hurried to the right.

INTO JAPANESE

私は大好きです。私はちょうど私の袋をダンプ、右側に急いだ。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24May19
1
votes