YOU SAID:
Or creepy real-life unsolved mysteries. Imagine the hilarity that would ensue.
INTO JAPANESE
または、不気味な現実の未解決の謎。それが起きることの喜びを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Or, it's an eerie real-life unsolved mystery. Imagine the joy that it happened.
INTO JAPANESE
または、それは不気味な現実の未解決の謎。たまたま喜びを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Or, is it creepy real-life unsolved mystery. I imagine the joy.
INTO JAPANESE
または、不気味な現実未解決の謎です。私は喜びを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Alternatively, a creepy reality unsolved mysteries. I imagine the joy.
INTO JAPANESE
また、不気味な現実の未解決の謎。私は喜びを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Also, it's a real eerie unsolved mystery. I imagine the joy.
INTO JAPANESE
また、実際に不気味な未解決の謎です。私は喜びを想像します。
BACK INTO ENGLISH
It is also really eerie unsolved mystery. I imagine the joy.
INTO JAPANESE
また、本当に不気味な未解決の謎です。私は喜びを想像します。
BACK INTO ENGLISH
It is also a really eerie unsolved mystery. I imagine the joy.
INTO JAPANESE
また、本当に不気味な未解決の謎です。私は喜びを想像します。
BACK INTO ENGLISH
It is also a really eerie unsolved mystery. I imagine the joy.
That didn't even make that much sense in English.