YOU SAID:
Or ‘Barney the big purple dinosaur, looming outside your bedroom window with a chainsaw, eyes unblinking, giant dino-mouth fixed in a horrific, rictus grin’. Or ‘a giant fatberg’.
INTO JAPANESE
あるいは、「大きな紫色の恐竜バーニーが、チェーンソーを持って寝室の窓の外に迫り、目は瞬きせず、巨大な恐竜の口は恐ろしい笑い声で固定されている」。あるいは「巨大なファットバーグ」。
BACK INTO ENGLISH
Or, "Barney the big purple dinosaur looms outside your bedroom window with a chainsaw, eyes unblinking and giant dinosaur mouth fixed in a terrifying grin." Or a "giant fatberg."
INTO JAPANESE
あるいは、「大きな紫色の恐竜バーニーがチェーンソーを持って寝室の窓の外に迫り、目は瞬きせず、巨大な恐竜の口は恐ろしい笑みを浮かべて固定されている。」あるいは「巨大なファットバーグ」。
BACK INTO ENGLISH
Or, "A big purple dinosaur named Barney looms outside my bedroom window with a chainsaw, his eyes unblinking and the giant dinosaur's mouth fixed in a menacing grin." Or "A giant fatberg. ”.
INTO JAPANESE
あるいは、「バーニーという名前の大きな紫色の恐竜がチェーンソーを持って私の寝室の窓の外に迫ってきます。その目は瞬きせず、巨大な恐竜の口は威嚇的な笑みを浮かべています。」または「巨大なファットバーグ」。
BACK INTO ENGLISH
Or, "A big purple dinosaur named Barney looms outside my bedroom window with a chainsaw. Its eyes are unblinking and its giant dinosaur mouth is in a menacing grin. ” or “giant fatberg.”
INTO JAPANESE
または、「バーニーという名前の大きな紫色の恐竜が、チェーンソーを持って私の寝室の窓の外に迫っています。その目は瞬きせず、巨大な恐竜の口は威嚇的な笑みを浮かべています。」または「巨大なファットバーグ」。
BACK INTO ENGLISH
Or, "A big purple dinosaur named Barney looms outside my bedroom window with a chainsaw. Its eyes are unblinking and its giant dinosaur mouth is in a menacing grin. ” or “giant fatberg.”
That didn't even make that much sense in English.