Translated Labs

YOU SAID:

or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is

INTO JAPANESE

または任意な理想を掲げた国が長く耐えることができます。その戦争の大戦場で会ったが。最後の安息の場所ここに命を捧げた人のため国が生き延びるようとして、この戦場の一部を捧げるためきました。そうです

BACK INTO ENGLISH

Or that can withstand long advocated the ideals of any country. Are met on a great battlefield of that war. Final resting place has been to dedicate a portion of that field, trying to survive the country for those who here gave their lives for. So it is

INTO JAPANESE

それに耐えることができますまたは長い任意の国の理想を提唱します。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所は、ここでのために命を捧げた人々 の国を生き残るためにしようとして、この戦場の一部を捧げるためされています。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

Advocate the ideals that can withstand it or long in any country. Are met on a great battlefield of that war. Is going to the people who gave their lives here for the country to survive the final resting place is, to dedicate a portion of that field. So it is

INTO JAPANESE

どの国でもそれに耐えることができますか長いこと理想を提唱します。その戦争の大戦場で満たされています。その戦場の一部を捧げるため、最後の休憩場所は、生き残るために国のため命を捧げた人々 に起こってください。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

Can it withstand any country proposes ideal long. Are met on a great battlefield of that war. Try going to people who gave their lives for the country to survive the final resting place is to dedicate a portion of that field. So it is

INTO JAPANESE

それはすべてを耐えることができます国を長い理想的な提案します。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所を生き残るために国のために命を与えた人に試して行くは、その戦場の一部を捧げるためです。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a nation that can withstand all long an ideal offer. Are met on a great battlefield of that war. Go try people who lives for the country to survive the final resting place is to dedicate a portion of the battlefield. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所を生き残るために国のため命は戦場の一部を捧げるための人を試してください。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. In order to survive the final resting place for country life try to dedicate a portion of the battlefield for those who. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。生き残るために田舎暮らしの最後の休憩場所しようとするそれらのための戦場の一部を捧げる人。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. People who dedicate some of them in order to survive as the last resting place of living in the country only for the battlefield. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。戦場は田舎での生活の最後の休憩所として存続するためにそれらのいくつかを捧げる人々。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. People who dedicate some of them in the battle to survive as the last resting place of living in the country. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。田舎での生活の最後の休憩所として生き残るための戦いのそれらのいくつかを捧げる人々。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. People who dedicate some of their battle for survival as the last resting place of living in the country. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。田舎での生活の最後の休憩所としての生存のための戦いのいくつかを捧げる人々。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. People who dedicate some fight for survival as the last resting place of living in the country. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。田舎での生活の最後の休憩所としての生存のためのいくつかの戦いを捧げる人々。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. Dedicate the fight for survival as the last resting place of the life in the countryside for some people. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。一部の人にとって、田舎での生活の最後の休憩所としての生存のための戦いを捧げます。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. For some people dedicate a battle for survival as the last resting place of living in the country. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。何人かの人々 の国での生活の最後の休憩所としての生存のための戦いを捧げます。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. Celebrate a battle for survival as the last resting place of living in the country of some people. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。何人かの人々 の国に住んでの最後の休憩所としての生存のための戦いを祝います。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. Celebrate the fight for survival as the last resting place in some countries. So it is

INTO JAPANESE

それはすべての長い理想的な提供を耐えることができる国です。その戦争の大戦場で満たされています。一部の国で最後の休憩所としての生存のための戦いを祝います。だからそれは

BACK INTO ENGLISH

It is a country that can withstand the long an ideal offer for all. Are met on a great battlefield of that war. Celebrate the fight for survival as the last resting place in some countries. So it is

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Dec16
1
votes