YOU SAID:
(opens up the cooler, and realizes that there are no baloney slices in the cooler, so he grabs the can of bait instead) Uh, oh.
INTO JAPANESE
(クーラーを開けて、クーラーの中にバロニースライスがないことに気づいたので、彼は代わりに餌の缶をつかみます)ええと。
BACK INTO ENGLISH
(Opening the cooler and noticing that there is no balony slice inside the cooler, he will grab the food can instead) Uh.
INTO JAPANESE
(クーラーを開けてクーラーの中にバロイスライスがないことに気づいたら、彼は代わりに食べ物の缶をつかむでしょう)。
BACK INTO ENGLISH
(If you open the cooler and notice that there are no Varoy slices in the cooler, he will grab the can of food instead).
INTO JAPANESE
(あなたがクーラーを開けて、クーラーにVaroyスライスがないことに気づいたら、彼は代わりに食べ物の缶をつかむでしょう)。
BACK INTO ENGLISH
(If you open the cooler and notice that there is no Varoy slice in the cooler, he will grab the can of food instead).
INTO JAPANESE
(あなたがクーラーを開けて、クーラーにVaroyスライスがないことに気づいたら、彼は代わりに食物の缶をつかみます)。
BACK INTO ENGLISH
(If you open the cooler and notice that there is no Varoy slice in the cooler, he grabs the food can instead.)
INTO JAPANESE
(あなたがクーラーを開けて、クーラーの中にVaroyスライスがないことに気づいたら、彼は代わりに食べ物缶をつかむ。
BACK INTO ENGLISH
(If you open the cooler and notice that there is no Varoy slice in the cooler, he grabs the food can instead.
INTO JAPANESE
(あなたがクーラーを開けて、クーラーの中にVaroyスライスがないことに気づいたら、彼は代わりに食物缶をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
(If you open the cooler and notice that there is no Varoy slice in the cooler, he grabs the food can instead.
That's deep, man.