YOU SAID:
open your mouth wide, the universal sigh, and while the ocean blooms, it's what keeps me alive
INTO JAPANESE
あなたの口を広げ、普遍的な息を吐き、海が咲き乱れている間、それは私を生き続けるものです
BACK INTO ENGLISH
It spreads your mouth, breathes universally and while the sea is blooming, it keeps living me
INTO JAPANESE
それはあなたの口を広げ、普遍的に呼吸し、海が開花している間、それは私を生き続けます
BACK INTO ENGLISH
It spreads your mouth, breathes universally, and it will keep on living while the sea is blooming
INTO JAPANESE
口を広げ、普遍的に呼吸し、海が咲いている間は生き続けます。
BACK INTO ENGLISH
Spread your mouth, breathe universally and keep on living as the sea blooms.
INTO JAPANESE
口を広げ、普遍的に呼吸し、海が咲くように生き続ける。
BACK INTO ENGLISH
Spread your mouth, breathe universally, keep on living like the sea blooms.
INTO JAPANESE
口を広げ、普遍的に呼吸し、海の花のように生き続ける。
BACK INTO ENGLISH
Spread your mouth, breathe universally, keep living like sea flowers.
INTO JAPANESE
お口の中に広がる、普遍的に呼吸、海花のような生活を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Keep the spread to your mouth and breath the sea flower like universal life.
INTO JAPANESE
普遍的な生命のような海花の息や口に広がりを保持します。
BACK INTO ENGLISH
Ocean flowers such as universal life breath, mouth hold spread.
INTO JAPANESE
普遍的な生命の息など海花、咥える普及。
BACK INTO ENGLISH
Ocean flowers such as universal life breath, and mouth can be spread.
INTO JAPANESE
普遍的な生命の息など花の海と口を広げることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can spread with a sea of flowers, such as universal life breath.
INTO JAPANESE
普遍的な生命の息吹のような花の海に広げることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can spread a sea of flowers, such as the universal life.
INTO JAPANESE
普遍的な生命のような花の海を広げることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can spread a sea of flowers, such as the universal life.
This is a real translation party!