Translated Labs

YOU SAID:

Open your eyes, Look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Because I'm easy come, easy go, Little high, little low, Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me

INTO JAPANESE

空とを参照してくださいにあなたの目を開く、私はちょうど貧しい少年、同情は要りませんので、私は簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低く、風が吹くが、私には関係ない方法私に

BACK INTO ENGLISH

To see the sky and I don't pity the poor boy just open your eyes, so I easily come within easy reach, a little higher, a little lower, wind blows, is irrelevant to me in the way I

INTO JAPANESE

空と同情貧しい少年を開くにあなたの目をしないでください私を見て、そう簡単に来た近隣、少し高いですが、少しでも低く、風が吹き、ある方法で私に関連する私

BACK INTO ENGLISH

Do your eyes to open sky and pity poor boy is neighborhood came so easily, look at me, a little high, little low, the wind blows, related to me in some way I

INTO JAPANESE

あなたの目を開いた空と同情貧しい少年は近所がそう簡単に来た、私を見て、少し高い、少し低風が吹き、いくつかの方法で私に関連

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes sky and pity poor boy looked at me neighbors came so easily, a little high, little low wind blows, related to me in some way

INTO JAPANESE

オープンあなたの目空と同情貧しい少年は私を見た近所の人来たそう簡単に、少し高い私に関連するいくつかの方法で、少し低い風が吹く

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes sky and pity poor boy came neighbors looked at me in ways so easily, a little high to me related to the lesser wind

INTO JAPANESE

オープンあなたの目空と同情貧しい少年来た隣人そう簡単に、やや高度に低い風に関連する私の方法で私を見た

BACK INTO ENGLISH

Open looked at me in the way of my neighbors come your eyes sky and pity poor boy so little altitude to low wind

INTO JAPANESE

開く私を見て私の近所の人来るの方法であなたの目空と同情貧しい少年低風にあまり高度

BACK INTO ENGLISH

Look me up, my neighbors come in the way your eyes sky and pity poor boy low winds too much altitude

INTO JAPANESE

私を見て、私の隣人は、方法あなたの目空と同情貧しい少年低すぎる高度の風

BACK INTO ENGLISH

Look at me, my neighbor is how your eyes sky and pity poor boy too low altitude wind

INTO JAPANESE

私は、私の隣人を見てがどのようにあなたの目空と同情貧しい少年低高度風すぎます。

BACK INTO ENGLISH

I too saw my neighbor how your eyes sky and pity poor boy low high wind.

INTO JAPANESE

あまりにも私の隣人は、どのようにあなたの目が空し、同情貧しい少年低高風を見た。

BACK INTO ENGLISH

Too my neighbour is how your eyes are empty, pity poor boy low high wind.

INTO JAPANESE

あまりにも私の隣人は、あなたの目が、空は貧しい少年低高風は残念します。

BACK INTO ENGLISH

Too my neighbour, your eyes are empty poor boy low high wind is unfortunately the.

INTO JAPANESE

あまりにも私の隣人、あなたの目は空貧しい少年低高風が残念なことに。

BACK INTO ENGLISH

Too poor empty is my neighbor, your eyes boy low high wind, unfortunately.

INTO JAPANESE

あまりにも貧しい空は残念ながら私の隣人は、あなたの目の少年低高風、です。

BACK INTO ENGLISH

My neighbor is your eyes boy low high winds, unfortunately is too poor.

INTO JAPANESE

私の隣人は目少年低強風、残念ながらあまりにも貧弱。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately eye boy low winds, my neighbor is too poor.

INTO JAPANESE

残念ながら目の少年低風、私の隣人はひどすぎます。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately too much eye boy low wind, and my neighbors.

INTO JAPANESE

残念なことにあまりにも多く目少年低風と私の隣人。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately too many eyes boy low wind and my neighbours.

INTO JAPANESE

残念なことにあまりにも多くの目少年低風と私の隣人。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately too many eyes boy low wind and my neighbours.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes
19Oct09
1
votes