Translated Labs

YOU SAID:

Open your eyes. Look up to the skies and see. I'm just a poor boy, I need no sympathy because I'm easy come, easy go, little high, little low, any way the wind blows, doesn't really matter to me. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げて見てください。私はただのかわいそうな男の子です、私は簡単に来る、簡単に行く、少し高い、少し低い、風が吹くどんな方法であっても、私は本当に私には関係ないので同情はいりません。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I come easy, easy to go, a little high, a little low, no matter how the wind blows, I really don't feel sorry for me because I don't care. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、私は簡単で、行きやすく、少し高くても少し低くても、どんな風が吹いても気にしないのですみません。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy, easy to go, no matter what the wind blows, no matter what the wind is up or down. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただの貧しい少年です、私は風が吹いているものが何であっても、どんな風が上下に関係なくても、私は簡単で、行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy and easy to go, whatever the wind is, no matter what the wind is up and down. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、どんな風であろうと、どんな風が上下していようとも、私は簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy and easy to go, no matter what the wind, or whatever the wind goes up and down. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただの貧しい少年です、私は風がどんな風であろうとどんな風が上下しても関係なく、私は簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy and easy to go, no matter what the wind is or what the wind is up or down. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、私は風がどんな風であろうと風がどんな風であろうとなかろうと、簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy and easy to go, no matter what the wind is or whatever the wind is. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、風がどんな風であろうとどんな風であろうと関係なく、私は簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, no matter what the wind is or whatever, I am easy and easy to go. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、どんな風であろうとなかろうと私は簡単で、行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, I am easy and easy to go, no matter what it looks like. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただの貧しい少年です、私はそれがどのように見えようとも、私は簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, no matter how it looks, I am easy and easy to go. to me.

INTO JAPANESE

目を開けて。空を見上げてください。私はただのかわいそうな少年です、それがどんなに見えようとも、私は簡単で行きやすいです。私に。

BACK INTO ENGLISH

Open your eyes. Look up at the sky. I am just a poor boy, no matter how it looks, I am easy and easy to go. to me.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep09
1
votes