YOU SAID:
open up your heart for or ill make you chill like you got graced by ice.The banks full of money and its sticking to us like us, we make sure we keep it large like a black persons collection of spice
INTO JAPANESE
心を開いたり、病気にしたりして、氷で恵まれたようにあなたを冷やしてください。
BACK INTO ENGLISH
Open your mind or make you sick and cool you as if you were blessed with ice.
INTO JAPANESE
心を開くか、氷に恵まれているかのように気分を冷やします。
BACK INTO ENGLISH
Open your mind or cool down as if you are blessed with ice.
INTO JAPANESE
あなたが氷に恵まれているかのように、心を開くか、クールダウンしてください。
BACK INTO ENGLISH
Open your mind or cool down as if you are endowed with ice.
INTO JAPANESE
心を開くか、氷に恵まれているかのようにクールダウンしてください。
BACK INTO ENGLISH
Open your mind or cool down as if you are blessed with ice.
INTO JAPANESE
あなたが氷に恵まれているかのように、心を開くか、クールダウンしてください。
BACK INTO ENGLISH
Open your mind or cool down as if you are endowed with ice.
INTO JAPANESE
心を開くか、氷に恵まれているかのようにクールダウンしてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium