YOU SAID:
Open the gates and seize the day. Don't be afraid, and don't delay. Nothing can break us, and no one can make us give our rights away. Arise and seize the day...
INTO JAPANESE
ゲートを開き、その日をつかむ。恐れることはなく、遅らさないでください。何も私たちを壊すことはできません。誰も私たちの権利を奪うことはできません。起きて、その日をつかむ...
BACK INTO ENGLISH
Open the gates and seize the day. Don't be afraid, please 遅rasanaide. Nothing can break us not. You can't take away our right to everyone. Wake up, seize the day.
INTO JAPANESE
ゲートを開き、その日をつかむ。恐れてはいけません、遅れてください。何も私たちを壊すことはできません。誰もが自分の権利を奪うことはできません。目を覚まし、その日をつかむ。
BACK INTO ENGLISH
Open the gate and grab the day. Do not be afraid, please be late. Nothing can break us. Everyone can not take away their own right. Wake up and grab the day.
INTO JAPANESE
ゲートを開き、日をつかみます。心配、しないでください遅刻。何が私たちを破ることができます。誰も取ることができない離れて自分の権利。目を覚ます、日をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Open the gate and grab the day. Do not worry, do not be late. What can break us. No one can take away his own right away. Wake up, grab the day.
INTO JAPANESE
ゲートを開き、日をつかみます。遅刻しないで、心配しないでください。何が私たちを破ることができます。誰も奪うことができます自分の右離れて。目を覚ます、一日をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Open the gate and grab the day. Do not worry, do not be late. Can we break something. Can anyone take away my right away. One day you wake up, grab.
INTO JAPANESE
ゲートを開き、日をつかみます。遅刻しないで、心配しないでください。我々 は何かを破ることができます。奪うことができます誰もが離れて私の右。朝起きて、一日をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Open the gate and grab the day. Do not be late, please do not worry. We can break something. Everyone can take away me right away. Get up in the morning and grab the day.
INTO JAPANESE
ゲートを開いて、その日をつかむ。遅刻しないでください、心配しないでください。私たちは何かを壊すことができる誰もがすぐに私を連れ去ることができます。朝起きて一日をつかむ。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry.
INTO JAPANESE
心配するな
BACK INTO ENGLISH
Don't worry.
That didn't even make that much sense in English.