YOU SAID:
“Ooooh… You’re even lovely when you’re cruel.”
INTO JAPANESE
"Ooooh.あなたも素敵な残酷な場合。"
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... you too brutal if Nice. "
INTO JAPANESE
"Ooooh. あなたはあまりにも残忍な場合いい」。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... If you are too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh.あなたはあまりにも残忍な場合 '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... If you are just too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh.場合は、あまりにも残忍な '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... you are too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh. あなたはあまりにも残忍な '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... You are just too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh.あなたはあまりにも残忍な '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... you are just too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh. あなたは、あまりにも残忍な '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... You are just too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh.あなたはあまりにも残忍な '。
BACK INTO ENGLISH
"Ooooh... you are just too brutal '.
INTO JAPANESE
"Ooooh. あなたは、あまりにも残忍な '。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium