YOU SAID:
Ooh Ooh Somewhere over the rainbow, way up high There's a land that I heard of once in a lullaby, I Oh, somewhere over the rainbow skies are blue Clouds high over the rainbow, makes all your dreams come true, ooh Someday I'll wish upon a star Wake up wher
INTO JAPANESE
ああ ああ 虹の向こうのどこかで、高く上がる 子守唄で一度聞いた土地がある 歌詞の意味: ああ、虹の空のどこかに青い 虹の上の高い雲は、すべてのあなたの夢を実現させる、ああ いつか星を望む 目を覚ます
BACK INTO ENGLISH
Oh Oh Somewhere on the other side of the rainbow, go up high There's a place I heard once in a lullaby Oh, somewhere in the rainbow sky The high clouds above the rainbow make all your dreams come true, oh Someday I'll see the stars I wake up.
INTO JAPANESE
ああ ああ 虹の向こう側のどこかに、高く上がる 子守唄で一度聞いた場所がある 歌詞の意味: 虹の空のどこかにああ 虹の上の高い雲は、すべてのあなたの夢を実現させる、ああ いつか星を見る 私は目を覚ます。
BACK INTO ENGLISH
Oh Oh Somewhere on the other side of the rainbow, go up high There's a place I heard once in a lullaby Oh somewhere in the rainbow sky The high clouds above the rainbow make all your dreams come true, oh Someday I'll see the stars I wake up.
INTO JAPANESE
ああああ虹の向こうのどこかで高く上がる子守唄で一度聞いた場所があるああ虹の空のどこか虹の上の高い雲があなたのすべての夢をかなえるああいつか私は星を見る私は目を覚ます。
BACK INTO ENGLISH
Ah ah somewhere beyond the rainbow there's a place I've heard in a lullaby that rises high ah somewhere in the rainbow sky a high cloud above the rainbow will make all your dreams come true ah someday I see the stars I see the stars Wake up.
INTO JAPANESE
ああああ、虹の向こうのどこかに、虹の空のどこかに高く上がる子守唄で聞いた場所があり、虹の上の高い雲があなたの夢を実現させるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, there's a place you heard in a lullaby rising high somewhere in the rainbow sky, and the high clouds above the rainbow will make your dream come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側のどこかに、虹の空のどこかに高く上がる子守唄の中で聞いた場所があり、虹の上の高い雲があなたの夢を実現させるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky I heard in a lullaby rising high, and the high clouds above the rainbow will make your dreams come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側のどこかで、虹の空のどこかで、私は子守唄の中で高く上がって聞いた、と虹の上の高い雲はあなたの夢を実現します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere across the rainbow, somewhere in the rainbow sky, I heard rising high in a lullaby, and the high clouds above the rainbow make your dreams come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側のどこかで、虹の空のどこかで、私は子守唄の中で高く上昇しているのを聞いて、虹の上の高い雲があなたの夢を実現させる。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky, I hear you rising high in the lullaby, and the high clouds above the rainbow make your dream come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側、虹の空のどこかで、子守唄の中であなたが高く昇っているのが聞こえます。虹の上の高い雲があなたの夢をかなえます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky, I hear you rising high in the lullaby. The high clouds above the rainbow will make your dream come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側、虹の空のどこかで、あなたが子守唄の中で高く上がっているのが聞こえます。虹の上の高い雲があなたの夢をかなえます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky, you can hear you rising high in the lullaby. High clouds above the rainbow will make your dreams come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側のどこかで、虹の空のどこかで、あなたは子守唄の中で高く立っているのが聞こえます。虹の上の高い雲はあなたの夢を実現します。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky, I hear you standing high in a lullaby. The high clouds above the rainbow will make your dream come true.
INTO JAPANESE
ああ、虹の向こう側のどこか、虹の空のどこかで、あなたが子守唄の中で高く立っているのが聞こえます。虹の上の高い雲があなたの夢をかなえます。
BACK INTO ENGLISH
Oh, somewhere on the other side of the rainbow, somewhere in the rainbow sky, I hear you standing high in a lullaby. The high clouds above the rainbow will make your dream come true.
This is a real translation party!