YOU SAID:
Oof so I have to learn all this: On August 3, 1492, Columbus set sail from Palos, Spain, with three small ships, the Santa Maria, the Pinta and the Nina. On October 12, the expedition reached land, probably Watling Island in the Bahamas. Later that month,
INTO JAPANESE
1492年8月3日、コロンバスはスペインのパロスからサンタマリア号、ピンタ号、ニーニャ号の3隻の小型船で出航しました。 10月12日、遠征隊は陸地、おそらくバハマのワトリング島に到着しました。その月の後半、
BACK INTO ENGLISH
On August 3, 1492, Columbus departed from Palos, Spain, on three small vessels, the Santa Maria, Pinta and Niña. On October 12, the expedition arrived on land, perhaps on the island of Watling in the Bahamas. Later in the month
INTO JAPANESE
1492年8月3日、コロンブスは3つの小さな船、サンタマリア号、ピンタ号、ニーナ号でスペインのパロスを出発しました。 10月12日、遠征隊は陸地、おそらくバハマのワトリング島に到着しました。月の後半
BACK INTO ENGLISH
On August 3, 1492, Columbus departed Palos, Spain, on three small vessels, the Santa Maria, Pinta and Nina. On October 12, the expedition arrived on land, perhaps on the island of Watling in the Bahamas. Second half of the month
INTO JAPANESE
1492年8月3日、コロンブスは3つの小さな船、サンタマリア、ピンタ、ニーナでスペインのパロスを出発しました。 10月12日、遠征隊は陸地、おそらくバハマのワトリング島に到着しました。月の後半
BACK INTO ENGLISH
On August 3, 1492, Columbus departed Palos, Spain, on three small vessels, Santa Maria, Pinta and Nina. On October 12, the expedition arrived on land, perhaps on the island of Watling in the Bahamas. Second half of the month
INTO JAPANESE
1492年8月3日、コロンブスは3つの小さな船、サンタマリア、ピンタ、ニーナでスペインのパロスを出発しました。 10月12日、遠征隊は陸地、おそらくバハマのワトリング島に到着しました。月の後半
BACK INTO ENGLISH
On August 3, 1492, Columbus departed Palos, Spain, on three small vessels, Santa Maria, Pinta and Nina. On October 12, the expedition arrived on land, perhaps on the island of Watling in the Bahamas. Second half of the month
Okay, I get it, you like Translation Party.