YOU SAID:
Only the fearless may proceed. Brave ones, foolish ones. Both walk not the middle road.
INTO JAPANESE
大胆不敵なだけが進むことがあります。 愚かな娘たちの勇敢なもの。 両方はない中間の道を歩きます。
BACK INTO ENGLISH
Bold as a fearless but you may proceed. The foolish virgins brave things. Both walk no middle road.
INTO JAPANESE
大胆不敵なのですと進む場合があります。 愚かな娘たちの勇敢なもの。両方は中間の道を歩きません。
BACK INTO ENGLISH
Daring might go is fearless. The foolish virgins brave things. Both walked a middle road.
INTO JAPANESE
大胆不敵ですに行くかもしれない。愚かな娘たちの勇敢なもの。両方は中間の道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Fearless is to come. The foolish virgins brave things. Both walked down the Middle Road.
INTO JAPANESE
大胆不敵は来ています。愚かな娘たちの勇敢なもの。両方は中間の道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Fearless is coming. The foolish virgins brave things. Both walked down the Middle Road.
INTO JAPANESE
大胆不敵は来ています。愚かな娘たちの勇敢なもの。両方は中間の道を歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Fearless is coming. The foolish virgins brave things. Both walked down the Middle Road.
That's deep, man.