YOU SAID:
Only the Avatar, master of all four elements, could stop them, but when the world needed him most, he vanished.
INTO JAPANESE
アバターは、すべての 4 つの要素のマスターを止める可能性が、彼が消えた世界は彼を最も必要なときだけ。
BACK INTO ENGLISH
Avatar is a world that he could stop the master of all four elements most needed him, only when.
INTO JAPANESE
アバターは世界が自分を彼は最もすべての 4 つの要素のマスターを停止できることに必要場合にのみ。
BACK INTO ENGLISH
Avatar world himself he can stop the master of all four elements required if only.
INTO JAPANESE
アバターの世界彼自身彼は場合にのみ必要なすべての 4 つの要素のマスターを停止できます。
BACK INTO ENGLISH
World of the avatar himself he can stop the master of all four elements only where necessary.
INTO JAPANESE
彼はすべての 4 つの要素のマスターを停止することが必要な場合にのみ自分のアバターの世界。
BACK INTO ENGLISH
If you need to stop the master of all four elements of his only world of his avatar in.
INTO JAPANESE
場合の彼のアバターの彼の唯一の世界のすべての 4 つの要素のマスターを停止する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to stop the master of all four elements of the only world of his avatar.
INTO JAPANESE
彼のアバターの唯一の世界のすべての 4 つの要素のマスターを停止する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to stop the master of all four elements of the only world in his avatar.
INTO JAPANESE
彼のアバターの唯一の世界のすべての 4 つの要素のマスターを停止する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to stop the master of all four elements of the only world in his avatar.
Okay, I get it, you like Translation Party.