YOU SAID:
Only that she stole money, not necessarily my own.
INTO JAPANESE
彼女がお金を盗んだというだけで、必ずしも私自身のものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she stole money, it's not necessarily my own.
INTO JAPANESE
彼女がお金を盗んだからといって、それは必ずしも私自身のものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she stole money doesn't necessarily mean it's my own.
INTO JAPANESE
彼女がお金を盗んだからといって、必ずしもそれが私自身のものであるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she stole money doesn't mean it's my own.
INTO JAPANESE
彼女がお金を盗んだからといって、それが私自身のものであるとは限りません。
BACK INTO ENGLISH
Just because she stole money doesn't mean it's my own.
Come on, you can do better than that.