YOU SAID:
Only nineteen but my mind is older, these New York City streets got colder, I shoulder every diamond every disadvantage I have learned to manage I don’t have a gun to brandish I walk the streets famished.
INTO JAPANESE
まだ19歳だけど私の心は年をとっていて、ニューヨーク市の通りは寒くなってきた、私はあらゆる不利益を背負って、対処することを学んだ、振り回す銃を持っていない、私はお腹を空かせて通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 but I'm old at heart, the streets of New York City are getting colder, I've learned to cope with all the disadvantages, I don't have a gun to brandish, I'm hungry I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ 19 歳ですが、心は年をとっています、ニューヨーク市の通りは寒くなってきています、私はあらゆる不利な状況に対処することを学びました、私は振り回すための銃を持っていません、私はお腹が空いています」私は手ぶらで通りを歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 but I'm old at heart, the streets of New York City are getting colder, I've learned to deal with every adverse situation, I've got a gun to brandish. No, I'm not hungry.'' I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ 19 歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の通りは寒くなってきています。あらゆる逆境に対処する方法を学びました。銃を振り回すこともできました。いいえ、お腹は空いていません。』私は手ぶらで道を歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 years old, but I'm old at heart. The streets of New York City are getting colder. I learned how to deal with all adversity. He could also brandish a gun. No, I'm not hungry. 'I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ19歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の街路は寒くなってきました。私はあらゆる逆境に対処する方法を学びました。彼は銃を振り回すこともできた。いいえ、お腹は空いていません。 「私は手ぶらで道を歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 years old, but I'm old at heart. The streets of New York City are getting colder. I learned how to deal with all adversity. He could also brandish a gun. No, I'm not hungry. "I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ19歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の街路は寒くなってきました。私はあらゆる逆境に対処する方法を学びました。彼は銃を振り回すこともできた。いいえ、お腹は空いていません。 「私は手ぶらで道を歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 years old, but I'm old at heart. The streets of New York City are getting colder. I learned how to deal with any adversity. He could also brandish a gun. No, I'm not hungry. "I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ19歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の街路は寒くなってきました。あらゆる逆境に対処する方法を学びました。彼は銃を振り回すこともできた。いいえ、お腹は空いていません。 「私は手ぶらで道を歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 years old, but I'm old at heart. The streets of New York City are getting colder. I learned how to deal with all adversity. He could also brandish a gun. No, I'm not hungry. "I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ19歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の街路は寒くなってきました。私はあらゆる逆境に対処する方法を学びました。彼は銃を振り回すこともできた。いいえ、お腹は空いていません。 「私は手ぶらで道を歩いています。
BACK INTO ENGLISH
I'm only 19 years old, but I'm old at heart. The streets of New York City are getting colder. I learned how to deal with any adversity. He could also brandish a gun. No, I'm not hungry. "I'm walking down the street empty-handed.
INTO JAPANESE
私はまだ19歳ですが、心は年をとっています。ニューヨーク市の街路は寒くなってきました。あらゆる逆境に対処する方法を学びました。彼は銃を振り回すこともできた。いいえ、お腹は空いていません。 「私は手ぶらで道を歩いています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium