YOU SAID:
"Only love, do not fall in love, because whatever falls gets broken."
INTO JAPANESE
「唯一の愛、どんな滝が壊れたので恋に落ちない」
BACK INTO ENGLISH
"Only love, no waterfall is broken so fall in love.
INTO JAPANESE
「愛、ない滝が壊れているだけだから恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
"Falling in love just love the waterfall is broken.
INTO JAPANESE
「愛だけ恋に落ちる滝が壊れています。
BACK INTO ENGLISH
"Falls in love with only the love is broken.
INTO JAPANESE
」だけの愛と恋に落ちるが壊れています。
BACK INTO ENGLISH
"Only the corrupt will fall in love with.
INTO JAPANESE
」だけ破損している、恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
"Only corrupt and falls in love with.
INTO JAPANESE
」のみが破損し、恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
"Fall in love, but only to damage.
INTO JAPANESE
"恋に落ちるが、傷つけるだけだ。
BACK INTO ENGLISH
"It falls in love, but it just hurts.
INTO JAPANESE
"それは恋に落ちるが、ただ痛い。
BACK INTO ENGLISH
"It falls in love, but it just hurts.
Okay, I get it, you like Translation Party.